Mercedes Fernández de Sevilla

Correctora

Barcelona, 1964. Sempre m’ha agradat viatjar i aprendre idiomes per poder comunicar-me amb persones de diferents cultures. El meu punt fort és escriure. A l’escola una vegada em van posar d’exemple perquè no feia gaires faltes d’ortografia. Com que vaig començar a treballar amb 16 anys a jornada completa i des dels 19 havia de pagar el meu propi pis, no vaig poder fer els estudis de Traducció que sempre havia sigut la meva il·lusió. Ara tinc la satisfacció d’estar a l’últim curs del Grau de Traducció i Interpretació de la Universitat Oberta de Catalunya que faig amb anglès, alemany i català, i de col·laborar al magazín digital INSIGHTS per a fer la correcció de textos i crear la guia d’estil junt amb una altra companya de la UOC.

Estic graduada en Multimèdia per la UOC, tinc estudis complementaris de Comerç Internacional, E-Commerce, Màrqueting i Xarxes Socials. Professionalment tinc dos perfils: Administrativa Customer Service amb quatre idiomes (anglès, francès, català i castellà) i un segon perfil més recent d’assistent digital per fer projectes multimèdia i actualització i traducció de continguts web. He treballat en els sectors industrials metal·lúrgic i electrònic, tèxtil-moda, químic-cosmètica, salut. També oci-turisme per traduir paquets turístics i maquetar follets informatius.  A vegades he donat classes individuals de castellà i anglès professional i general a adults que m’ho han demanat. A més, he corregit voluntàriament més de 800 exercicis d’anglès, francès i castellà en la plataforma Busuu d’aprenentatge d’idiomes. Les meves aficions són viatjar, llegir i la fotografia.

 

(Visited 6 times, 1 visits today)
Close